Al Jean: Wir sind offen für weitere Experimente dieser Art. Meine Frau empfahl mir mal Banksys Film "Exit through the gift shop" und danach kam mir die Idee, der Typ könnte doch mal einen Vorspann für uns designen. Ich hätte mir aber nicht träumen lassen, dass er das auch tut. Wir waren dann begeistert, dass wir das Projekt bis zur Ausstrahlung geheimhalten konnten. Am Morgen danach hab ich mir dann erstmal gedacht "Ich hoffe ich werd nicht gefeuert". Fünf Tage später kam dann ein Anruf vom Sender: Die haben es geliebt.
Stichwort Lieben: Haben Sie eine Lieblings-Episode?
Nancy Cartwright: Oh, diese Frage ist immer so schwer. Ich finde die Musicals immer sehr gut umgesetzt. Ansonsten habe ich keine Lieblingsfolge, es gibt immer nur Lieblingsszenen aus einzelnen Episoden. Etwa die, in der Nelson Bart zeigt, wie man mit einem Gewehr schießt. Er verstellt das Zielrohr absichtlich, damit Bart keinen Vogel umbringt, aber dann schießt Bart auch absichtlich daneben - und trifft die Mutter der kleinen Vögel. Wie er sich dann um die kleinen Vögel kümmert, das war süß. Aber da gibt es so viele, die mindestens so gut waren.
Nancy Cartwright: Es gab mal eine Episode, die glaub ich nie ausgestrahlt wurde. Da gab es eine Szene in schwarz-weiß, sehr düster alles. Es ging um die Nazis und Auschwitz. Als ich das gesehen habe, hab ich gesagt: Das können wir nicht machen, das sind nicht die "Simpsons".
Al Jean: Deswegen haben wir es ja auch rausgenommen.
Wie ist es eigentlich, Bart Simpson mit einer anderen Stimme, sagen wir der deutschen, zu hören?
Nancy Cartwright: Es ist ein Albtraum! (Mit Barts Stimme) Ich bin Bart Simpson und niemand anders. (lacht) Aber ich glaube, so wie ich das mitbekomme, ist es für die Kollegen schwieriger den Erwartungen der Fans gerecht zu werden als für mich andere Bart-Stimmen zu ertragen. Und ehrlich: Würden die nicht so einen guten Job machen, wären die Simpsons doch nicht weltweit so erfolgreich.
Gibt es schon Ideen oder Wünsche für die 500. Episode?
Al Jean: Wir freuen uns, dass wir sie machen dürfen. Aber bis dahin ist ja noch etwas Zeit.
Herzlichen Dank für das Gespräch